Quero que fique descansado e confiante quanto à nossa amizade.
Hoæu da je potpuno opušten i siguran u naše prijateljstvo.
Na tarde seguinte, viajávamos para o oeste... saindo da costa da Irlanda... com nada à nossa frente além do oceano.
Do iduæeg smo popodneva veæ putovali prema zapadu... dalje od obala Irske... a ispred nas je bilo samo more.
Seu mestre está nos esperando... e à nossa reunião ele não espera que cheguemos mortos.
Tvoj gospodar nas oèekuje. I svaka neoèekivana smrt æe samo usporiti naš sastanak.
A riqueza desse mundo não está no chão, mas à nossa volta.
Blago ove planete nije samo u zemlji, veæ svuda oko nas.
Afinal, sem a lealdade entre nós não somos melhores do que as bestas que estão à nossa porta.
Na kraju, bez odanosti... nismo bolji od zveri pred našim vratima.
Aí veio uma bomba à nossa frente e explodiu um dos caminhões.
Затим је једна мина експлодирала и разнела један од камиона.
Assim, se estiverem lá fora à nossa espera, e acho que estarão... não saberão qual é o verdadeiro Harry Potter.
Ovako, ako nas neko tamo èeka, a ja mislim da æe da ih bude... oni neæe da znaju, koji je Hari Poter onaj pravi.
Eles vêm à nossa casa e tentam matar meu irmão?
Дођу у наш дом и покушају да убију мог брата?
O pacote de dados está ligado à nossa rede.
Paket podataka se povezuje sa našom mrežom.
Depois de tudo limpo, ingerimos um sabão especial... e voltamos à nossa caixa de repouso.
Po završnom čišćenju, upijamo jednu kutijicu sapuna i vraćamo se u kutije za spavanje.
Isso foi o que a revolta trouxe à nossa terra.
То је била побуна која је опустошила нашу земљу.
Estava pensando que devíamos sair para tomar um drink em homenagem à nossa compatibilidade de zonas.
Dobro, mislio sam da dugujemo sebi da možda odemo na piæe, iz poštovanja prema našoj zonskoj kompatibilnosti.
Cavalheiros, permitam-me apresentá-los à nossa convidada.
Gospodo, dopustite da vam predstavim našu gošæu.
Acha que os elfos darão sua bênção à nossa missão?
Misliš da æe vilovnjaci dati blagoslov našem pohodu?
Pegamos o Caminho Verde... deixando a Montanha à nossa esquerda.
Ишли смо Зеленпутем ка југу. Са планином на левој страни.
Se este mapa for verdadeiro... a porta está bem à nossa frente.
Ако је ова мапа тачна, тајна врата леже директно изнад нас.
O arrependimento se acumula à nossa volta como livros não lidos.
Кајање. Гомила се око нас попут књига које нисмо никада прочитали.
A verdade é que seus pais o deixaram aqui à nossa porta... um menininho, cujo mundo... virou de pernas para o ar sem explicação.
lstina je da su te roditelji ostavili na našem pragu. A tebi se onako malom ceo svet okrenuo naopaèke bez objašnjenja.
Eles vieram até à nossa terra, ergueram uma muralha e a reivindicaram.
Дошли су овде, на нашу земљу, и подигли су тај велики зид и рекли су да је њихова.
Mas quando Tyrion chegou no acampamento, ele mandou um de seus assassinos à nossa tenda.
Ali kada je Tirion stigao u kamp, poslao je jednog od svojih ubica da me otme.
Quantos comprometimentos à nossa integridade espera que eu faça?
Koliko èesto oèekuješ da pravim kompromise?
Um dia, em outubro, o Capitão Randall veio à nossa propriedade.
Jednog oktobarskog dana kapetan Randal je došao kod nas.
Eu e você, Igor, vamos criar um homem à nossa própria imagem.
Ti i ja, Igore, æemo stvoriti èoveka po vlastitoj slici.
A maldita criatura vem à nossa cerca, come nossa comida e eu já estou cheio disso.
Prokleti divlji Stvorovi prelaze preko ograde, jedu našu hranu i meni je toga dosta.
Uma vez, um homem veio à nossa casa para matar o meu pai.
Jedan čovek je jednom došao da ubije mog oca.
Vocês precisam encontrar esse cara e impedi-lo antes que ele cause mais danos à nossa família.
Morate ga naæi i zaustaviti pre no još povredi našu porodicu.
Se fizermos tudo perfeito, adicionamos 533 dias à nossa missão.
Ako uèinimo sve kako treba, Dodajemo 533 dana na našu misiju.
Parece que os alemães-orientais estão brigando por um lugar à nossa mesa.
Zvuèi kao da se Istoèni Nemci bore za mesto za našim stolom.
Um ataque à minha pessoa... é um ataque à nossa religião.
Napad na mene, je napad na samu religiju.
Para começar, quero dizer que estou grata à nossa testemunha... por ter vindo até nós hoje.
Prvo da se zahvalim našem svedoku koji je danas došao kod nas.
Devido à nossa situação atual, não vamos parar em Cheonan.
Zbog naše trenutne situacije, neæemo se zaustavljati u Èeonanu.
Então ela disse à nossa equipe lá: "Vocês me tornaram visível em uma vila onde as pessoas tinham vergonha de me olhar."
I rekla je našem timu tamo, "Vi ste me učinili vidljivom u selu u kom je ljude nekad bilo sramota da me čak i pogledaju."
explicam a desconcertante complexidade que vemos à nossa volta.
objašnjavaju zapanjujuću kompleksnost koja nas okružuje.
Para o bem e para o mal, construímos essas histórias incríveis sobre o mundo à nossa volta, e, então, o mundo gira e nos surpreende.
У добру и злу, ми стварамо невероватне приче о свету око нас, а онда се свет преокрене и изненади нас.
Sem ofensas, mas toda esta conferência é um monumento inacreditável à nossa capacidade de cometer equívocos.
Без увреде, али цела ова конференција је невероватан споменик нашој могућности да грешимо.
Que a sua transição de ser algo que extraímos e derivamos do mundo para algo que realmente começa a dar forma a ele – o mundo à nossa volta e nosso mundo interno.
Njena tranzicija od nečega što smo uzeli od sveta, do nečega što stvarno počinje da ga oblikuje -- svet oko nas i svet u nama.
Estão cem anos à nossa frente com essa tração."
Sa ovim pogonom, oni su stotine godina ispred nas."
Isso é um completo segundo período de vida adulta que foi adicionado à nossa expectativa de vida.
To je još čitav jedan period zrelosti, dodat našem životnom dobu.
Mesmo sobre coisas aparentemente pessoais e íntimas, como quem nos atrai, começamos a imitar as crenças das pessoas à nossa volta sem ao menos percebermos o que fazemos.
Čak i kada su u pitanju stvari koje se čine ličnim i suštinskim, kao: ko vam se sviđa, počećete da imitirate verovanja ljudi oko vas, a i da ne shvatite da to radite.
Mas digo-lhes, o que ajuda ainda mais é meu sentimento, minha convicção, minha esperança de que, no que diz respeito à nossa postura quanto à introversão, ao silêncio e à solidão, estamos mesmo à beira de uma mudança profunda.
Ali ono što mi još više pomaže je moj osećaj, verovanje, nada da su naši stavovi prema introvertnosti, nenametljivim osobama i samoći zaista na samom pragu dramatičnih promena.
As pessoas à nossa volta podem, de muitas formas, ajudar a melhorar nossas vidas.
Ima mnogo načina na koje nam ljudi oko nas mogu pomoći da poboljšamo svoje živote.
E a poucos metros à nossa frente, tinha um lugar onde uma árvore tinha caído da margem, e seus galhos tocavam a água, e era sombrio.
Nekoliko metara ispred nas nalazilo se mesto gde je drvo palo sa obale, grane su mu dodirivale vodu i bilo je senovito.
Nos faz crer que os que estão à nossa volta se importam menos com a gente.
Čini da verujemo da je onima oko nas mnogo manje stalo nego što jeste.
Ele também apelou à nossa esperança.
Takođe se pozvao i na nadu.
Todas essas crianças chegaram à nossa clínica com o diagnóstico de autismo, distúrbio do déficit de atenção, atraso intelectual, problemas de linguagem.
Sva ova deca su došla na našu kliniku sa dijagnozom autizma, poremećajem pažnje, mentalne nedovoljne razvijenosti, problemima sa jezikom.
0.94325089454651s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?